-10% su kodu: RUDUO

Karbidas

ISBN kodas: 9786094444388, EAN kodas: 9786094444388

Карбід

Andrij Liubka

Vertinimas nėra galimas:
70% of 100
(įvertinimai 2)

ISBN kodas: 9786094444388, SKU: 000000000002188232, EAN kodas: 9786094444388, Kalba, iš kurios versta: Ukrainiečių, Puslapių skaičius: 224, Viršelio tipas: Kietas, Spalvingumas: Nespalvotas, Originalo kalba: Ukrainiečių, Leidimo metai: 2021-11-09, Formatas: 21,6x14,4x2,1, Leidykla: SOFOKLIS, UAB , Vertėjas: Donata Rinkevičienė

Ypatinga kaina
13,99 €
Į norų lentyną
Išimti iš norų lentynos

Apie prekę

„Karbidas“ – romanas apie kontrabandą ir kontrabandininkus. Apie moderniąją Europą ir tuos, kurie veržiasi įveikti jos sienas. Apie idealizmą ir pragmatizmą. Apie pralaimėjimą.

Pagrindinis veikėjas – istorijos mokytojas Tisas – savotiška ukrainiečių nacionalistų parodija. Mokytojas patriotas gyvena autoriaus pramanytame Užkarpatės mieste Vedmedive. Jis sugalvoja genialų planą – iškasti tunelį, kuriuo tautiečiai išeis į Europą: taip jie pagaliau integruosis į Europos Sąjungą. Tegu ir nelegaliu tuneliu – svarbiausia, kad išauš diena, kai ukrainiečiai laisvai judės tarp valstybių be jokių sienų ir muitinių.

Linksmybės, kaip ir pavojai, neišvengiamos, mat Tisas, būsimasis „Ukrainos Mozė“, susiranda bendrininkų, padėsiančių jam įgyvendinti planą. Tunelio kasimu suinteresuota marga kompanija –  kontrabandininkai, tarp jų Ikaras, perskridęs sieną savadarbe skraidykle, migrantų iš Rytų palydovai, susitepę politikai ir fatališka moteris, prekiaujanti žmonių organais.

Tai juokingai graudus pasakojimas apie valstybių sienas, patriotizmą, integraciją ir apie buvusios Austrijos-Vengrijos imperijos tautų istoriją ir santykius. 

Andrij Liubka (g. 1987) – pripažintas ukrainiečių rašytojas, poetas, eseistas, vertėjas, apkeliavęs bent tris dešimtis šalių. Studijavo ukrainiečių filologiją Užhorodo mieste, vėliau įgijo Balkanų studijų magistro laipsnį Varšuvos universitete. Verčia lenkų, kroatų, serbų ir anglų poeziją bei prozą į ukrainiečių kalbą. Rašytojas prisipažįsta bene labiausiai mėgstąs pamiegoti ligi pietų ir gurkštelėti vieną kitą gramelį ugninės slyvinės, čiulpdamas raugerškio („barbariso“) ledinuką. Gyvena visoje Vidurio Europoje, bet dažniausiai savo išmaniuosius įrenginius krauna ir drabužius skalbia Užhorode.

„Nuotaikingas Liubkos romanas ir sukrečia, ir priverčia leipti iš juoko. Puikus siužetas stebina dėmesingą skaitytoją ne vien sodriais veikėjų charakteriais, bet ir atskleistomis realiomis kontrabandos Ukrainos pasienyje schemomis. Įvairių nusikaltėlių: sukčių, prekiautojų žmonių organais, narkotikų platintojų – veikla aprašyta taip išsamiai, kad tirdami nusikaltimus ar rašydami žiniasklaidos straipsnius bet kuris tyrėjas ar žurnalistas gali cituoti romaną kaip dokumentą.“ -
Sviatoslav Pomerancev, Tarptautinės literatūrinės bendrijos „Meridian Czernowitz“ prezidentas 

Skaitytojų įvertinimai
Parašykite savo atsiliepimą
Atsiliepimas:
Pasirinkite įvertinimą
(įvertinimai 2)
TOP komentarai
  1. 80%
    Pranoko mano lūkesčius. Anotacija žadėjo romaną apie kontrabandą, tačiau gavau ne tik gerą dozę ironijos ir humoro, bet ir politoligijos, istorijos, geopolitikos, kontrabandos verslo žinių ir netgi nacionalinės virtuvės (taipogi ir stipriųjų gėrimų) pradmenis.
    O ar žinote kas yra karbidas? Atsakymą irgi rasite. Šis romanas nuotaikingai atskleidžia ir spalvingus Ukrainos tautos ypatumus, nes knygų apie šią šalį nėra daug.
  2. 60%
    Visai nieko knyga, ironiškai (ir gana smarkiai ironiškai) žvelgianti į tą "laukinį" gyvenimą už ES ribų. Kita vertus, stilius kažkuo nepatiko. Ne tai, kad "skonio reikalas", bet buvo justi kažkoks dirbtinumas. Žinoma, čia turbūt labiau ne autoriaus, o vertėjo kaltė...
Visi komentarai
    Daugiau įvertinimų ()
    Jums taip pat gali patikti...