20%
20%

Knygų gelbėtojai Vilniaus gete

The Book Smugglers: Partisans, Poets, and the Race to Save Jewish Treasures from

David E. Fishman

Vertinimas nėra galimas:
100% of 100
(įvertinimas 1)

Featured Product: Ne, EAN kodas: 9786094791918, ISBN kodas: 9786094791918, SKU: 000000000002179712, Viršelio tipas: Kietas, Puslapių skaičius: 416, Spalvingumas: Nespalvotas, Kalba, iš kurios versta: Anglų, Originalo kalba: Anglų, Leidimo metai: 2019-02-13, Formatas: 21x14,5x3,4, Knygyne: 17.39, Leidykla: Baltų lankų leidyba, UAB , Vertėjas: Olga Lempertaitė

Ypatinga kaina 13,91 €
Knygyne 17,39 €

Sutaupote 3,48 € (20%)

Į norų lentyną
Išimti iš norų lentynos

Apie prekę

Populiariu stiliumi parašyta istorinė studija pasakoja apie Vilniaus gete veikusią „Popieriaus brigadą“ – grupelę žmonių, kurie, nacių priversti atrinkinėti į Vokietiją grobiamus žydų kultūros dokumentus (knygas, paveikslus, religinius reikmenis), stengėsi bent dalelę jų paslėpti ir išsaugoti. Dalis išgelbėtų lobių pergyveno ir Vilniaus getą, ir po jo atėjusį sovietmetį. Šiandien tai – vertingi Žydų mokslinio instituto YIVO Niujorke, Jeruzalės hebrajų universiteto, Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos ir kitų institucijų eksponatai bei kolekcijų perlai, liudijantys tragišką Lietuvos istorijos tarpsnį – Vilniaus, kadaise visoje Europoje garsaus žydų kultūros centro, vadinto Lietuvos Jeruzale, žūtį.
Istorikas Davidas Fishmanas, septynerius metus rinkęs medžiagą šešių šalių archyvuose, pristato skirtingo likimo herojus: poetą Šmerkę Kačerginskį, mokslininką Zeligą Kalmanovičių, mokytoją Rachelę Krinski, bibliotekininką Hermaną Kruką ir poetą Abraomą Suckeverį. Visi jie degė neįtikėtina pagarba raštui, kultūrai bei švietimui, kuri ir skatino kasdien rizikuoti gyvybe viliantis, kad išgelbėtos knygos pratęs žydiškojo Vilniaus gyvenimą.

Šios knygos vertimas į lietuvių kalbą – tai to gyvenimo sugrąžinimas į Lietuvos kultūrą. Kartu su žydiškojo Vilniaus istorija čia atsiskleidžia sunkūs karo ir pokario metai, totalitarinių režimų kaita bei kasdienybės pasakojimai: nužmoginantis gyvenimas ir mirtis gete, sovietmečio pažadai bei nusivylimas jais, bandymas išgyventi naujame pasaulyje ir rasti vietą išgelbėtiems sunaikintos kultūros likučiams. Šiuos pasakojimus praturtina geto poetų (Šmerkės Kačerginskio, Abraomo Suckeverio) kūrybos vertimai bei „išgelbėti perlai“ – išsaugotų kultūros dokumentų aprašymai.

Aukščiausio lygio istorinė studija, kuri palies kiekvieną ją skaitančią širdį.
Kirkus Reviews

David E. Fishman (Deividas E. Fišmanas, g. 1957) – istorikas, dėstytojas, Harvardo universiteto absolventas, kelių mokslinių knygų autorius; jo specializacija – Europos žydų istorija. Į istoriją, papasakotą knygoje, įsitraukė dar 9-ojo dešimtmečio pabaigoje: tuo metu buvo pakviestas į Vilnių įvertinti atrastų išlikusių žydiškojo paveldo dokumentų. Studija Knygų gelbėtojai Vilniaus gete 2017 m. apdovanota Nacionaliniu Žydų knygos apdovanojimu (Holokausto kategorijoje).
Skaitytojų įvertinimai
Parašykite savo atsiliepimą
Atsiliepimas:
Pasirinkite įvertinimą
(įvertinimas 1)
TOP komentarai
  1. 100%
    „Knygų gelbėtojai Vilniaus gete“ – istorinis kūrinys pasakojantis apie Vilniaus gete veikusią „Popieriaus brigadą“, kurios nariai rizikuodami savo gyvybėmis bandė išsaugoti knygas, dokumentus bei kitus žydų kultūrą simbolizuojančius daiktus.

    Knygoje didžiausias dėmesys skiriamas penkioms asmenybėms, kūnu ir dvasia kovojusiems už tuomet utopine laikytos idėjos įgyvendinimą – Šmerkė Kačerginskis, Zeligas Kalmanovičius, Rachelė Krinski, Hermanas Krukas bei Abraomas Suckeveris. Tačiau jie nebuvo vieninteliai – skaitant susidaro įspūdis, kad dauguma Vilniaus žydų buvo pasiryžę paaukoti viską dėl kultūros išsaugojimo ateities kartoms, nes patys jau buvo susitaikę praradę dabartį, praradę gyvenimą.

    Po šios knygos daugybė Vilniaus vietų turės kitokią reikšmę: Paneriai – masinio žudymo mėsmalė, senamiestis – getas, o jo pastatai primins kitokias, į atmintį įsirėžusias ten gyvenusių, kentėjusių ir už savo ateitį ir kultūrą kovojusių žmonių istorijas. Pavyzdžiui, kokią paslaptį ir istoriją slepia Vivulskio g. 18? O Šiaulių g. 6? Dabar jau žinau. Šie bei kiti pastatai dabar pasakoja istoriją, kuri taip giliai įsirėžė į atmintį.

    Šią knygą galėčiau prilyginti emociniam atominės bombos sprogimui... Protu nesuvokiama, ką žmonės aukojo gete, kad tik išsaugotų dalelę savo kultūros, dalelę savasties. Ši knyga ar bent jau jos ištraukos turėtų būti įtrauktos į istorijos pamokų rekomenduojamos perskaityti literatūros sąrašą, nes tik kalbėdami apie praeities žiaurumą ir mokydami ateinančias kartas galime pakeisti ateitį, kad daugiau niekada tokie dalykai nepasikartotų prieš jokią kitą žmonių grupę. „Pasibaigus renginiui, jauna žurnalistė uždavė Rachelei klausimą. Kodėl ji rizikavo gyvybe dėl knygų? Nė nesusimąsčiusi, ši atsakė: ‘Tuomet nemaniau, jog mano gyvybė priklauso man. Manėme, kad galime šį tą nuveikti ateities labui.‘ “.
Visi komentarai
    Daugiau įvertinimų ()
    Jums taip pat gali patikti...