NABI – žodis, korėjietiškai reiškiantis „drugelis“. Jį autorius knygai pavadinti pasirinko sąmoningai. O štai arabiškai žodis NABI – „pranašas“. Ar šis reikšmių žaidimas tik atsitiktinumas, ar tai dalis autoriaus sumanymo?
Kęstutis Marčiulynas-Bo Haeng Sunim – aktorius, režisierius, pasirinkęs vienuolystės kelią ir pasukęs dzeno link. Kaip pats teigia, tarp vienuolių – aktorius, tarp aktorių – vienuolis, tarp artimųjų – atsiskyrėlis, tarp svetimųjų – artimas. Mokytojas, pasaulio pilietis, bet ir esantis čia, Lietuvoje, panemunėse, pajūryje, su klausytojais, žiūrovais, mokytiniais.
Dzeno esmė – pažinti savo prigimtį, atbusti, kuo sąmoningiau ir atviriau išgyventi dabarties akimirką. Peržengus ego ribas, prieštaros ir konfliktai išnyksta, ir gyvenimas tampa tiesiog patiriamas. Toks jis ir šioje knygoje: tiesiog patiriamas. Sustojant ties tam tikromis akimirkomis. Apmąstant. Klausiant ir provokuojant.
Į šią knygą skaitytoją kviečiame ateiti kaip į nenuspėjamą susitikimą su jos autoriumi. Atsimenant, kad ribos tarp išmintingos pranašystės ir efemeriško drugelio sparno virptelėjimo tiesiog nėra.
Yra daug "mokytojų", kurie išsako "abstrakčias didingas galutines tiesas apie viską" ir gražius summa summarum lozungus - ir kas iš to?... Visi mes juk žinome visas tas didingas "absoliučias tiesas apie viską", ir niekas nesikeičia... Bo Haeng medituoja kalnuose jau pakankamai ilgai, kad žinotų, jog tai visiškai nieko verta.
O būtent konkretūs, autentiški, maži tikri gyvenimo momentai - yra tai, iš ko galima gauti tikrų jėgų, tikros energijos, šviesos, vilties.
Tokia ir yra ši knyga - visiems tiems, kurie žino, kaip ją skaityti. Ji kupina realios gilios dvasinės patirties, bet pačiam reikia nors kažkiek jos turėti, kad tai matytum.