30%
30%
Nauja
Nauja

Pilna burna paukščių

Pájaros en la boca y otros cuentos

Samanta Schweblin

Vertinimas nėra galimas:
93% of 100
(įvertinimai 3)
Nominuota!

SKU: 000000000002182609, EAN kodas: 9786094443077, ISBN kodas: 9786094443077, Spalvingumas: Nespalvotas, Viršelio tipas: Kietas, Kalba, iš kurios versta: Ispanų, Originalo kalba: Ispanų, Puslapių skaičius: 192, Leidimo metai: 2019-11-19, Formatas: 21,6x14,4x2,2, Knygyne: 13.79, Leidykla: SOFOKLIS, UAB , Vertėjas: Augustė Čebelytė - Matulevičienė

Ypatinga kaina 9,66 € Knygyne 13,79 €

Sutaupote 4,13 € (30%)

Į norų lentyną
Išimti iš norų lentynos

Apie prekę

Vieną naktį nuotakų suknelėmis pasidabinusios moterys susitinka kažkur greitkelio pakraštyje. Neūžauga padavėjas pakelės bare nevykusiai bando aptarnauti klientus žinodamas, kad už gretimų durų jo tyko mirtis. Šeimininkui atsidavęs darbininkas kasa tokį gilų šulinį, tarsi norėtų pasiekti žemės centrą. Mažametis nebeprisimena cukraus skonio, senis žaidžia vaikų žaislais, o paauglė nieko neima į burną, išskyrus paukščius. Šis siurrealus tarptautinį pripažinimą pelniusios argentiniečių rašytojos Samantos Schweblin kuriamas pasaulis primena gražų ir tuo pat metu šiurpų sapną, kelia daugybę klausimų, į kuriuos skaitytojas turi surasti atsakymą pats. 

Apsakymų rinktinė „Pilna burna paukščių“ – tai šiuolaikiški kruopščiai pačios autorės atrinkti geriausi trumposios prozos kūriniai, lyginami su Franzo Kafkos ir Flannery O’Connor tekstais, balansuojantys ant fantastikos ribos, įtraukti į The Man Booker International Prize 2019 ilgąjį sąrašą. Racionaliam protui prieštaraujantys pasakojimai paliečia slapčiausias pasąmonės kerteles ir skatina tokias temas kaip žmogiškasis ryšys, moteriškumas, tėvystė, kultūra, menas permąstyti naujai.  

Samanta Schweblin (g. 1978) – viena geriausių šiuolaikinių rašytojų ispanų kalba, kilusi iš Buenos Airių, šiuo metu gyvena Berlyne. Išgarsėjo apsakymais, pelniusiais gausybę apdovanojimų, reikšmingiausias jų –prestižinė Juano Rulfo premija. Anksčiau lietuvių kalba pasirodė didžiulio susidomėjimo sulaukęs autorės romanas „Prieraišumo laisvė“ („Sofoklis“, 2018), nominuotas The Man Booker International Prize 2017. Šiandien rašytojos knygos išverstos į daugiau nei 20 kalbų.
Skaitytojų įvertinimai
Parašykite savo atsiliepimą
Atsiliepimas:
Pasirinkite įvertinimą
(įvertinimai 3)
TOP komentarai
  1. 100%
    Įdomi, keista ir savotiškai žavi knyga! Esu nauja šios rašytojos gerbėja :)
  2. 100%
    Nenuvylė! Ah, kaip šiomis dienomis trūksta būtent TOKIOS literatūros.
    Keisti, savotiški, sarkastiški trumpi apsakymai, abejingų nepaliks. Visi, absoliučiai visi apsakymai sukelia kažkokias emocijas: šleikštulį, pyktį, liūdesį. Apskritai po kiekvieno perskaityto teksto norisi tam tikros pertraukėlės, apmąstyti KĄ AŠ ČIA PERSKAIČIAU.
    Kaip puikiai perteikta visuomenės nukrypimai, kvaili standartai, "amerikietiškoji svajonė".
    Nuostabi autorė, verta didžiausių ovacijų.
  3. 80%
    Labai originali ir paliečianti asmeniškai, nors kartais ir nesuprantama.
Visi komentarai
    Daugiau įvertinimų ()
    Jums taip pat gali patikti...